Passa ai contenuti principali

Post

Romanesco 4

4- NA CIFRA  (ナ・チーフラ) Italiano Standard: Molto -Si usa per indicare una notevole quantità, in questo caso: Sono molto stanco. - 「量が多い」のように使われています。 例えば: 本当に 疲れた。 -Ce mot indique une grande quantité, dan ce cas: Je suis très fatigué . -This word refers to an unspecified large quantity, in this case: I'm  awfully tired.

Esprimere rabbia・怒っている時のフレーズ

      Frasi per esprimere rabbia . ここでは怒っている感情を伝えるフレーズを紹介します 。 1) Cosa ti ha fatto arrabbiare?   ( コーサ・ティ・ア・ファット・アッラッビャーレ )     あなたが怒りを感じるのはどんなときですか?

我輩は猫である1

「俺はユーキだ。」   それは私の飼っている猫です。 名前は ユーキ ですけどユンユンで呼んでください! d(=^‥^=)b ニャッ! Questo è il mio gatto. Si chiama Yuuki , ma chiamatelo YunYun! ε=ε=ε=ヾ(э^・ェ・^)эニャホー This is my cat. His name is Yuuki , but please call him YunYun! ~(=^‥^)ノ☆ C'est mon chat. Son prénom c'est Yuuki , mais appelez-lui YunYun! (^・o・^)ノ"

(FORZA ITALIA!) Romanesco 3

credits to roma single facebook page   In onore della vittoria degli azzurri... Pour rendre honneur à la victoire de l'équipe d'Italie... As a tribute to Italy's victory... イタリア勝ってからよかったわ! 3- E ANNAMO! (エ・アンナ-モ) Italiano standard: E andiamo!  -E' un'espressione che può esprimere gioia o un'esortazione: Esempi: " E andiamo! " (Evvai!), Forza! - Expression qui sert à exprimer joie ou une exhortation : Exemples: " Super " (Hourra!) , " Allez " (Courage!) - It is an expression used to convey joy, but that it can be used also as an exhortation: " Hurray " , " Come on! " -嬉しい時の表現とか励まし時の表現とか 例えば:「 やった! 」 と「 頑張れ! 」

Romanesco 2

  2- SE SEMO VISTI (セ・セーモ・ヴィスティ)   Roman cats saying goodbye  - Forma di congedo come  " Ci vediamo " -Expression pour prendre congé comme " A bientôt " - It is a parting expression as " See you soon " -別れ際時の表現 例えば:「 またね 」

Romanesco, il dialetto romano 1

Romanesco (…no, non il cavolo!) Il Romanesco o dialetto romano è un codice linguistico parlato in Italia, soprattutto a Roma, molto simile all’italiano standard. Essendo un linguaggio molto diffuso, colorato e divertente cercherò di postare e spiegare le espressioni o le parole più conosciute e utilizzate.  ローマネスコ (いいえ、ブロッコロじゃない!) ローマネスコとかローマノとかローマの方言です。そのローマの方言は標準的なイタリア語に似ている。それから、拡散した面白い言葉ですから、特別なローマノ表現を学ぼう!  Le Romanesco ou Romano (...non, pas le chou!) C’est un dialecte romain parlé en Italie dans la région de Rome, et qui est très similaire à l’italien standard. Je vais publier et expliquer les expressions romains, les plus diffusées, en étant un language très intéressant et amusant.  Romanesco or Romanesque (...no, not the cauliflower!) It is a regional language or sociolect mainly spoken in Rome, that is really similar to Standard Italian. I'll post and explain some of the most known idioms and phrases of this interesting and amusing language.