Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta roma

Romanesco 12

  12- S'E'FATTA 'NA CERTA   (セー・ファーッタ・ナ・チェールタ)   Italiano Standard: E' tardi. E' ora di andare - そろそろ時間だ。                              -It's time to go. I gotta go. - Il faut que je m'en aille.

Romanesco 11

  11- ME VADO A FA' 'NA PENNICA   (メ・ヴァード・ア・ファ・ナ・ペンニカ)    Italiano Standard: Vado a dormire Special Guest: Recchioso aka Cinuccio - もう寝るね。                              -I'm going to sleep - Je vais me coucher   Special Thanks : Margi

Waffie: "...Ne voglio un altro!"

L'altro giorno per festeggiare la fine delle lezioni sono andata al Rainbow MagicLand insieme ad alcune amiche. ..  ( Grazie nonna e grazie latte sano per le tue fantastiche schede! )  Ammetto di essere rimasta un po' delusa dall'atmosfera natalizia che prometteva il sito del parco... E questa sarebbe la neve? :( In ogni caso, tra un giro sull'olandese volante e l'altro, abbiamo avuto la fortuna di incappare davanti lo stand dei Waffie . E cosa saranno mai questi waffie?? In realtà la Waffie è un'azienda specializzata nell'importazione e distribuzione di Stroopwafels , i veri protagonisti della giornata. Citando il sito: " dolce tipico Olandese composto da tenere cialde al sapore di cannella e separate da un gustoso sciroppo a base di zucchero ."

Romanesco 10

  10- STO A SBROCCA   (スト・ア・スブロッカ)    Yun is a grumpy cat    - " Sono arrabbiato " -" Je suis faché " -" I'm angry " -「 怒っている 」

Romanesco 9

  9- COME TE BUTTA?   (コメ・テ・ブッタ)       - " Come stai? " -" Comment ça va? " -" How are you? " -「 元気ですか? 」

Romanesco 8

      8- SARIBBECCAMO   (サリベッカーモ)         - Forma di congedo come  " Ci vediamo " -Expression pour prendre congé comme " A bientôt " - It is a parting expression as " See you soon " -別れ際時の表現 例えば:「 またね 」

Romanesco 7

7- CAZZARO  (カッツァーロ)   Italiano Standard: Bugiardo  Figaro & Pinocchio   - 嘘つき   - Menteur - Liar

Romanesco 6

6- COME T'ANTITOLI?  (コメ・タンティトリ?)   Italiano Standard: Come ti chiami? image credits to petgroomingtips   - Si usa per per chiedere il nome di battesimo. - 名前は何ですか?   - Comment tu t'appelles? - What's your name?

Romanesco 5

5- STO SOTTO A'N TRENO  (スト・ソット・アン・トレーノ)  Italiano Standard: Non sto per niente bene -Si usa per indicare pessime condizioni psicofisiche. - 「機嫌と気分が悪い」という意味です。 例えば: 元気じゃない。 -Expression qu'indique une mauvaise condition physique et morale .  Dans ce cas: ça ne va pas . -This expression refers to a bad condition, example: I don't feel well.

Romanesco 4

4- NA CIFRA  (ナ・チーフラ) Italiano Standard: Molto -Si usa per indicare una notevole quantità, in questo caso: Sono molto stanco. - 「量が多い」のように使われています。 例えば: 本当に 疲れた。 -Ce mot indique une grande quantité, dan ce cas: Je suis très fatigué . -This word refers to an unspecified large quantity, in this case: I'm  awfully tired.

(FORZA ITALIA!) Romanesco 3

credits to roma single facebook page   In onore della vittoria degli azzurri... Pour rendre honneur à la victoire de l'équipe d'Italie... As a tribute to Italy's victory... イタリア勝ってからよかったわ! 3- E ANNAMO! (エ・アンナ-モ) Italiano standard: E andiamo!  -E' un'espressione che può esprimere gioia o un'esortazione: Esempi: " E andiamo! " (Evvai!), Forza! - Expression qui sert à exprimer joie ou une exhortation : Exemples: " Super " (Hourra!) , " Allez " (Courage!) - It is an expression used to convey joy, but that it can be used also as an exhortation: " Hurray " , " Come on! " -嬉しい時の表現とか励まし時の表現とか 例えば:「 やった! 」 と「 頑張れ! 」

Romanesco 2

  2- SE SEMO VISTI (セ・セーモ・ヴィスティ)   Roman cats saying goodbye  - Forma di congedo come  " Ci vediamo " -Expression pour prendre congé comme " A bientôt " - It is a parting expression as " See you soon " -別れ際時の表現 例えば:「 またね 」

Romanesco, il dialetto romano 1

Romanesco (…no, non il cavolo!) Il Romanesco o dialetto romano è un codice linguistico parlato in Italia, soprattutto a Roma, molto simile all’italiano standard. Essendo un linguaggio molto diffuso, colorato e divertente cercherò di postare e spiegare le espressioni o le parole più conosciute e utilizzate.  ローマネスコ (いいえ、ブロッコロじゃない!) ローマネスコとかローマノとかローマの方言です。そのローマの方言は標準的なイタリア語に似ている。それから、拡散した面白い言葉ですから、特別なローマノ表現を学ぼう!  Le Romanesco ou Romano (...non, pas le chou!) C’est un dialecte romain parlé en Italie dans la région de Rome, et qui est très similaire à l’italien standard. Je vais publier et expliquer les expressions romains, les plus diffusées, en étant un language très intéressant et amusant.  Romanesco or Romanesque (...no, not the cauliflower!) It is a regional language or sociolect mainly spoken in Rome, that is really similar to Standard Italian. I'll post and explain some of the most known idioms and phrases of this interesting and amusing language.