Passa ai contenuti principali

Esprimere felicità・嬉しい時のフレーズ







  


Please support my blog!

Frasi per esprimere felicità.
ここでは嬉しい感情を伝えるフレーズを紹介します。

1)Sono felice! (ソノ・フェリチェ) 嬉しいな。

2)Mi sento davvero felice. ミ・セント・ダッヴェロ・フェリチェ) とても幸です。

3)Non sono mai stato cosi felice. ノン・ソノ・マイ・スタト・コシ・フェリチェ) 最高の気分です。
3b)女性なら: Non sono mai stata cosi felice. ノン・ソノ・マイ・スタタ・コシ・フェリチェ) 

4)Ce l'ho fatta!  チェ・ロ・ファッタ) やったぞ!

5)Ce l'hai fatta! チェ・ライ・ファッタ) やったね!

6)Sono impressionato. ソノ・イムプレッオナト) 感動しますた。
6b)女性なら:Sono impressionata. ソノ・イムプレッオナタ)
 
7)Sono al settimo cielo! ソノ・アル・セッチモ・チェロ) 天にも昇気持ちだよ。 

8)Super! スパー) 最高!

9)Se tu sei felice lo sono anche io. セ・トゥー・セイ・フェリチェ・ロ・ソノ・アンケ・イオ) 
あなたが嬉しいと私も嬉しい  

10)Sono cosi contento di rivederti. ソノ・コシ・コンテント・ディ・リヴェデルティ) 
また会えてとっても嬉しい。 
10b)女性なら: Sono cosi contenta di rivederti. ソノ・コシ・コンテンタ・ディ・リヴェデルティ)

11)Sono fiero di te! ソノ・フィエロ・ディ・テ) エライ!

11 b)女性なら:Sono fiera di te! ソノ・フィエラ・ディ・テ)

12)Sono cosi contento di avere tue notizie!  
(ソノ・コシ・コンテント・ディ・アヴェレ・トゥーエ・ブオネ・ノティツィエ) 
あなたから便りがあるなんて、とても素敵!
12b)女性なら: Sono cosi contenta di avere tue notizie!  
(ソノ・コシ・コンテンタ・ディ・アヴェレ・トゥーエ・ブオネ・ノティツィエ) 




 





Commenti

Post popolari in questo blog

イタリア語の表現:In bocca al lupo!

Credit to Oh-Emmy 先日友達と話していました。彼女は試験を受けるつもりでした。その理由で応援と幸運を祈るため彼女に 「in bocca al lupo 」と 言いました。 よく見ればこの表現の言葉は「狼の口の中へ!」という意味です。 「 In bocca al lupo 」 はチャレンジする人へ贈る言葉です。危ない目にあう可能性のある人に幸運を祈るためですから。 また、「がんばれ」と同じです。 元々は、狩に出かける人々に掛ける言葉だったみたいですが、現在は「健闘を祈る」という意味で使われています。つまり、新しい局面に立ち向かおうとする時、試験を受ける時、など、友達がこの言葉を贈ります。 習慣によるこの表現を言われた時に「 Crepi !」あるいは、 「 Crepi il lupo !」 (クレーピ・イル・ルーポ!)と答えます。 翻訳すれば「 Crepi il lupo !」 は「狼が死にますように」という意味です。

Esprimere rabbia・怒っている時のフレーズ

      Frasi per esprimere rabbia . ここでは怒っている感情を伝えるフレーズを紹介します 。 1) Cosa ti ha fatto arrabbiare?   ( コーサ・ティ・ア・ファット・アッラッビャーレ )     あなたが怒りを感じるのはどんなときですか?

挨拶2 - 久しぶりに会った時の挨拶

 Frasi per salutare persone che non si vedono da molto tempo . ここでは 久しぶりに会った時の挨拶 を伝えるフレーズを紹介します。