Passa ai contenuti principali

旅行:ヴェローナ (31.01.2014)


 先日私は友達と旅行に行った。
雨はすごく降っていたけど、とにかくラッキーだった。  
私達の旅行は面白くてぺらぺらのおじいちゃんと始まった。
彼はローマまでたくさん話した。
Verona Porta Nuova
テルミニ駅でFrecciargentoという早い電車に乗った。この電車で30分遅刻してヴェローナに着いた。



Trenitalia・・・いつものようにありがとう。





まず、私達はCastelvecchioというb&bを探した。
私たちのオススメである!このb&bはよくて安くて綺麗。
そして、ArenaとかCastelvecchioの近くにある。また、b&b の所有者は本当にすごい!
彼らのおかげで私達の旅行は完璧だった。
荷物を預けてから、Castelvecchioを見学しに行った。

Castelvecchio

Ponte Scaligero

本当に大きい!二時間かかったけど全部見た。
この城美術館の中にPisanelloの"Madonna della quaglia"、Jacopo Belliniの"Crocifisso" 、Andrea Mantegnaの"Sacra famiglia"やその他の作品がある。
622の芸術品がある。 
Scaligero橋にちょっと散歩して、レストランを探した。
選んだレストランは"Il ciottolo"だった。

Osteria il Ciottolo
食べたものは:
-Bigoli con pastisada de caval 
Valpolicella Superiore
-Pasticcio al radicchio rosso di Verona e Monte Veronese 
-Brasato all’Amarone e polenta

ワイン 
Valpolicella superiore

 
Pasticcio (sinistra) e Bigoli (destra)
Pastisada de cavalはヴェローナの有名な料理である。馬肉である。伝説によるとこの料理はヴェローナの近くに五世紀の終わり頃にイタリア王オドアケルと東ゴート王テオドリックの戦争の後に生まれた。
戦場にたくさんの死んだ馬があった。
あの時代に食料難があったから地元の人々は あの肉を食べようと思った。

 しかし、その肉は少したって匂いを発し始めた。
ヴェローナの人々はいい考えを思いついて、香辛料とワインで肉をふやけるまで漬けた。
問題は解決した。
Brasato all'amarone e polenta
この料理は今までヴェローナの伝統的な料理である。

Amaroneは有名なワインである。
70年間前に間違えのせいでReciotoワインから生まれた。
Reciotoは甘いワインで、アルコール発酵を早くに止める。
Amaroneは発酵作用中に全部の砂糖をアルコールに変える。

晩御飯の後でコーヒーを飲んで、
小さい散歩をしてb&bに戻った。



つづく・・・








Commenti

Post popolari in questo blog

イタリア語の表現:In bocca al lupo!

Credit to Oh-Emmy 先日友達と話していました。彼女は試験を受けるつもりでした。その理由で応援と幸運を祈るため彼女に 「in bocca al lupo 」と 言いました。 よく見ればこの表現の言葉は「狼の口の中へ!」という意味です。 「 In bocca al lupo 」 はチャレンジする人へ贈る言葉です。危ない目にあう可能性のある人に幸運を祈るためですから。 また、「がんばれ」と同じです。 元々は、狩に出かける人々に掛ける言葉だったみたいですが、現在は「健闘を祈る」という意味で使われています。つまり、新しい局面に立ち向かおうとする時、試験を受ける時、など、友達がこの言葉を贈ります。 習慣によるこの表現を言われた時に「 Crepi !」あるいは、 「 Crepi il lupo !」 (クレーピ・イル・ルーポ!)と答えます。 翻訳すれば「 Crepi il lupo !」 は「狼が死にますように」という意味です。

Esprimere rabbia・怒っている時のフレーズ

      Frasi per esprimere rabbia . ここでは怒っている感情を伝えるフレーズを紹介します 。 1) Cosa ti ha fatto arrabbiare?   ( コーサ・ティ・ア・ファット・アッラッビャーレ )     あなたが怒りを感じるのはどんなときですか?

挨拶2 - 久しぶりに会った時の挨拶

 Frasi per salutare persone che non si vedono da molto tempo . ここでは 久しぶりに会った時の挨拶 を伝えるフレーズを紹介します。