Passa ai contenuti principali

Le nozze di Margi e Bea (イタリア語のみ)


Quasi due settimane fa, sono a stata a Londra per il matrimonio della mia besutofurendo (aka best friend) Margi e di Bea.

Il 1 giugno nei pressi della bellissima magione di Pembroke Lodge, Margi e Beatrice si sono finalmente sposate!




In Italia i matrimoni gay sono ancora tabù e quindi le mie due amiche hanno dovuto
optare forzatamente per un Paese nel quale i matrimoni tra persone dello stesso sesso sono riconosciuti.
A causa di questo piccolo problema molte persone non hanno potuto partecipare al grande evento.
Io stessa devo ringraziare Margi che mi ha voluta a tutti i costi come testimone e soprattutto la gentilissima famiglia Greenan che l'ha reso possibile.
Ma passiamo alle foto!





Siamo partiti con un bellissimo cielo estivo e dopo qualche ora di volo 
siamo stati accolti dal caratteristico grigiume locale tanto caro a Margi...








Dopo un estenuante tragitto siamo finalmente arrivati all'hotel sani e salvi.
Per la precisione stavamo a Putney Bridge.

All Saints church, Fullham
Putney Bridge


La sera siamo andati a Piccadilly e abbiamo mangiato da T.G.I. Friday's.
Ovviamente prima abbiamo fatto un po' di foto :)

Piccadilly




Io e Margi che non ne azzecchiamo una davanti ai cavalli...






























E l'unica nella quale guardiamo nella stessa direzione è venuta sfocata

















                                                                 Fryday's



Arriva il fatidico giorno della cerimonia.
Pembroke Lodge, alcuni scatti prima della cerimonia


A sinistra Lord John Russel, A destra la regina Victoria

Citando Wikipedia:
 Pembroke Lodge è una magione in stile georgiano che si erge a Richmond Park, uno dei Parchi Reali della città di Londra. [...] Nel 1847, la regina Vittoria d'Inghilterra cedette Pembroke Lodge a Lord John Russell, poi importante Primo Ministro [...]
 
 

La cerimonia è stata davvero molto bella ed emozionante e le mie due amiche sono state finalmente riconosciute legalmente come "wife and wife".



La festa è proseguita tra foto, tanto cibo e vino...menzione particolare merita la torta che era stupenda quanto buona.


 














Insieme alla sposa






















 La sera abbiamo fatto un ultimo giro per salutare Londra come si deve...
e quindi siamo andati a mangiare giapponese da Taro!

Il giorno seguente sono partita per tornare in Italia dalla mia adorabile palletta di pelo!






            The End. 



 

Commenti

Post popolari in questo blog

Esprimere rabbia・怒っている時のフレーズ

      Frasi per esprimere rabbia . ここでは怒っている感情を伝えるフレーズを紹介します 。 1) Cosa ti ha fatto arrabbiare?   ( コーサ・ティ・ア・ファット・アッラッビャーレ )     あなたが怒りを感じるのはどんなときですか?

挨拶2 - 久しぶりに会った時の挨拶

 Frasi per salutare persone che non si vedono da molto tempo . ここでは 久しぶりに会った時の挨拶 を伝えるフレーズを紹介します。

イタリア語の表現:In bocca al lupo!

Credit to Oh-Emmy 先日友達と話していました。彼女は試験を受けるつもりでした。その理由で応援と幸運を祈るため彼女に 「in bocca al lupo 」と 言いました。 よく見ればこの表現の言葉は「狼の口の中へ!」という意味です。 「 In bocca al lupo 」 はチャレンジする人へ贈る言葉です。危ない目にあう可能性のある人に幸運を祈るためですから。 また、「がんばれ」と同じです。 元々は、狩に出かける人々に掛ける言葉だったみたいですが、現在は「健闘を祈る」という意味で使われています。つまり、新しい局面に立ち向かおうとする時、試験を受ける時、など、友達がこの言葉を贈ります。 習慣によるこの表現を言われた時に「 Crepi !」あるいは、 「 Crepi il lupo !」 (クレーピ・イル・ルーポ!)と答えます。 翻訳すれば「 Crepi il lupo !」 は「狼が死にますように」という意味です。